Рабочие языки конференции: русский, английский, китайский.

Казанский (Приволжский) федеральный институт

Институт социально-философских наук и массовых коммуникаций

Татарстанское отделение Русского философского общества

Академия Республики Татарстан

V САДЫКОВСКИЕ ЧТЕНИЯ

Интернациональная научно-образовательная конференция

Ноября 2017 года

Управление ИСФН КФУ информирует о проведении конференции

По философии

РЕВОЛЮЦИЯ И ТРАДИЦИЯ

Председатель оргкомитета:директор ИСФН КФУ, член-корр. академии РТ, д. филос. н., проф. Щелкунов М.Д.

Члены оргкомитета: Зав. каф Рабочие языки конференции: русский, английский, китайский.. социальной философии д. филос. н. проф. Лебедев А.Б., проф. каф. общей философии д. филос. н. Сайкина Г.К., проф. каф. общей философии д. филос. н. проф. Богатова Л.М., проф. каф. социальной философии, д. филос. н. Шатунова Т.М., проф. каф. общей философии, д. филос. н. Николаева Е.М Рабочие языки конференции: русский, английский, китайский..; проф. каф. социальной философии д. филос. н. Терещенко Н.А., проф. каф. социальной философии, д. филос. н. Мелихов Г.В., доц. каф. социальной философии к. филос. н. Иванова О.Г., доц. каф. социальной философии к. филос. н. Юринов В.Ю.; доц. каф. социальной философии к. филос. н. Степаненко Г Рабочие языки конференции: русский, английский, китайский..Н.; доц. каф. социальной философии к. филос. н. Гизатова Г.К.; доц. каф. общей философии, к. филос. н. Серебряков Ф.Ф., доц. каф. общей философии Тузов М.Л.; доц. каф. общей философии Хазиев А.Х.; доц. каф. социальной философии к. филос. н. Каримов А.Р., доц. каф. социальной философии к Рабочие языки конференции: русский, английский, китайский.. филос. н. Губина Е.В., доц. каф. общей философии к. филос. н. Нигоматуллина Р.М., доц. каф. общей философии к. филос. н. Кондратьев К.В.; доц. каф. общей философии к. филос. н. Краснов А.С.; ст. препод. каф. социальной философии к. филос. н. Снарская Е.В., асс Рабочие языки конференции: русский, английский, китайский.. каф. социальной философии Гедзь К.Н., асс. каф. социальной философии Сафонов А.С., асс. каф. социальной философии к. филос. н. Хазиева Н.О., ст. лаборант каф. соц. философии Евстигнеева Н.М.

По итогам конференции будет издан сборник статей.Сборник будет служить учебным пособием для бакалавров, магистрантов и аспирантов гуманитарных специальностей, изучающих Рабочие языки конференции: русский, английский, китайский. современные социально-культурные реалии в контексте неклассической онтологии, теории зания, социальной философии и герменевтики.

Тезисы бакалавров и магистрантов будут размещены в отдельном электрическом издании.

Порядок работы конференции:

I. Конференция врубается в серию мероприятий «Казань философская», посвященных деньку философии, которые будут проходить в городке с 16 по 18 ноября Рабочие языки конференции: русский, английский, китайский. 2017 г.

II. Порядок работы конференции:

Пленарное заседание (17 ноября 2017 г.).

Приветствие управления КФУ, директора Института социально-философских наук и массовых коммуникаций проф. Щелкунова М.Д.

Выступления участников конференции

2. Круглый стол по итогам конференции (18 ноября 2017 г.).

3. В рамках конференции будут работать последующие секции:

– Парадокс традиции в глобализирующемся мире

– Революция в головах философов: опасности философских сценариев реального Рабочие языки конференции: русский, английский, китайский. и грядущего

– Революция за пределами политики

– Театр философии: история, традиция, современность (мемориальная)

На юбилейных V чтениях мемориальную секцию принято решение проводить в новеньком формате. Предлагается приготовить выступления и статьи о творчестве наших коллег – учителей с целью введения в современный научный оборот их работ либо отдельных мыслях, часть которых сейчас Рабочие языки конференции: русский, английский, китайский. незаслуженно позабыта. Понятия «коллега учитель» предлагается толковать очень обширно.

4. Сборник и отдельные статьи сборника будут проиндексированы в РИНЦ.

5. В рамках конференции будет работать студенческая секция (18 ноября 2017 г.). Бакалавры и магистры подают тезисы для публикации объемом менее 2500 символов. Текст тезисов, поданный в назначенное время, является допуском к роли в Рабочие языки конференции: русский, английский, китайский. работе студенческой секции в качестве публикуемого создателя. Материалы секции будут размещены в отдельном электрическом издании после конференции.

III. В центре современной культуры «Смена» пройдет выставка-ярмарка новых книжек по философии, истории, искусству …(19.11.2016).???????

Порядок представления материалов: присылать в оргкомитет статьи и тезисы по электрической почте sadykovskie.chtenia@gmail.com

Заявки и Рабочие языки конференции: русский, английский, китайский. тексты статей и тезисов принимаются до 20 сентября 2017 г.

Заявки и тексты, присланные после назначенного времени, рассматриваться не будут.

Рабочие языки конференции: российский, британский, китайский.

Требования к оформлению статьи:

Формат MS Word (doc, Times New Roman 16 кегль, интервал 1; поля по 2 см). Сноски в квадратных скобках в тексте на перечень литературы, обозначенный в Рабочие языки конференции: русский, английский, китайский. конце статьи. Объем текстов от 11000 до 14000 символов с пробелами, включая аннотацию и ключевики на российском и британском языках и перечень литературы.

По центру заглавие статьи, на последующей строке слева – ФИО создателя, потом – ученая степень, ученое звание, должность, место работы. Потом инструкция на российском языке 100-200 слов, потом ключевики (10-12 слов Рабочие языки конференции: русский, английский, китайский. либо словосочетаний). Потом по центру заглавие на британском языке, слева фамилия создателя, ученая степень, ученое звание, должность, место работы на британском языке. Потом инструкция и ключевики на британском языке. Потом через интервал – текст статьи. Перечень литературы оформляется согласно ГОСТ Р 7.0.5 – 2008. Ссылки на литературу приводятся в тексте в квадратных Рабочие языки конференции: русский, английский, китайский. скобках: [1]; если указывается несколько ссылок сходу, то [1, 3-4]; если указывается страничка - [1, с. 254-256]. Перечень литературы (Литература) составляется по порядку цитирования ссылок в тексте (где номер ссылки указывается в квадратных скобках) и приводится в конце статьи (менее 10 источников). Ссылки на неопубликованные работы не допускаются. В библиографическое описание врубается заглавие статьи либо книжки. Для книжек указывается Рабочие языки конференции: русский, английский, китайский. город, издательство и год издания, полное количество страничек, для статей - заглавие журнальчика, год издания, том, выпуск (либо номер), странички начала и конца статьи. В случае непрямого цитирования источников и литературы сначала соответственной ссылки указывается "см.:". Ссылка на электрические источники должна включать информацию о веб-сайте, режиме доступа Рабочие языки конференции: русский, английский, китайский. и дату последнего посещения.


rabochij-uchebnij-plan-dlya-studentov-zaochnoj-formi-obucheniya-yuridicheskogo-fakulteta-na-ipolugodie-20122013-uchebnogo-goda.html
rabochij-uchebnij-plan-po-specialnosti-050118-russkij-yazik-i-literatura-1-semestr-stranica-2.html
rabochij-uchebnij-plan-po-specialnosti-050118-russkij-yazik-i-literatura-1-semestr-stranica-8.html